青博会手记

2010.7.12-2010.7.18,我作为志愿者参加了2010年上海国际青少年科技博览会。与来自上海天文台的Kathy张良镜同学还有上海中学的Vera赵菁同学一起为英国The North School的2位老师7名学生一行9人充当大会的全程陪同志愿者。这次活动是由上海市科委和上海市教委主办的,共吸引了来自全世界17个国家和地区的300多名师生代表,同时组织了100多人的志愿者和工作人员队伍。

7.18日凌晨1:00,距离送英国The North School的老师和孩子们去机场已经过了4个小时,心里还是无法平静下来,也没有心思写志愿者手册,呆坐着回想着7天来的点点滴滴。虽然由于语言的小障碍,不能像用母语交流一样畅通,不敢说跟代表们建立了多么深厚的感情。但是代表们一走,望着空落落的房间,心里竟莫名地烦躁空落。刚送机的时候看到有志愿者流泪还觉得很尴尬,现在自己反而有一种想落泪的感觉,慢一拍啊~

1、我的室友——A Real Gentleman

我的室友是英国The North School的副校长Mr. Steven Dove,非常荣幸地能够跟一位真正的英国绅士在一起交流7天。说起来还有个小插曲,本来我的室友原定的是The North School的David Martin同学,Mr. Dove应该是和另外一个学生Louis一间的,但是Mr. Dove先生提出按照英国法律在没有第二个成年人在场的情况下,陌生成年人和未成年人不能够共处一室(大概是这个意思),最后协商决定让本来跟我住的David和Mr. Dove调换了一下,我们两个成年人住一间,他们2个未成年人住一间。英国绅士是很认真严谨的,即使在中国依然恪守英国法律,这其实有点暗合咱们中国儒家的“慎独”思想,即在没有人监督的情况下也能够按照规矩办事。

为什么说Mr. Dove是一位真正的英国绅士呢?因为他的一言一行都是如此地让人如沐春风:小的方面,对人总是非常得真诚,客气,Lovely, Wonderful, Perfect, Brilliant, Nice等等美好的词就是他的口头禅一样,更不用说早安晚安见人打招呼等基本的礼节。一点点的帮助都会得到极大的感激和赞赏,对别人造成一点点的麻烦也会很自然的道歉。印象比较深刻的是有一次他关宿舍门的时候声音大了一点甚至还向我道歉,真是让我诚惶诚恐。当然,就像Mr. Dove自己所说,因为他们是客人,不管主人安排什么,他们都会心怀感激,无比惊喜,这是其中一部分的原因。但是他自然而然散发出来的那种儒雅气质,却不仅仅是客人二字就能解释得了的。比如说,对他自己的学生,他们都是像朋友一样的互相尊重,他叫他们Ladies and Gentleman, 小孩子比较闹,从来没有看他生气过,最常见的就是回过头去微笑着叫一下他们的名字,最多就到enough,That is too much.而且也还是微笑的情况下说的。鼓励男孩子独立承担责任,在向评委介绍作品时都是尽量让孩子们去锻炼。这种完美的绅士精神真的很值得我们学习。

当然客气并不意味着我们就没有深入的交流,没有思想的碰撞。每天活动结束之后回到宿舍,就是我们的交流时间,大到中英之间的政治差异,历史文化,宗教发展,互联网宣传到对青少年一代的教育模式,小到饮食上面的差距,生活习惯的不同(如洗澡时间,床垫厚度等),对不同情境的反应差别(如回复感激和赞扬),英语的发音(Mr. Dove还帮我纠正了一个长期的发音错误,W-V)等等,都是我们讨论的话题。后来甚至发现Mr. Dove也是Toastmasters的会员,真是惊喜啊!讨论始终都是在客观和谐的氛围中进行,如Mr. Dove提到历史上百年前英国曾对中国造成的伤害,说到要以史为镜,面向未来;而我也坦然地向他介绍了一些目前中国面临的问题如房价高居不下等。从与Mr. Dove的探讨中,学习到了很多文化和思维方式的差异,也见识到了我以前一直强调的什么叫做独立的思想。

讲到绅士风度和独立思想的结合,最佳的事例就是闭幕式调换国家代表的事情。组委会原定的开闭幕式的英国获奖代表都是我们组美丽的Alison同学。这本来不是什么大不了的事情,因为都是代表英国,而不是代表学校,但是同样来自英国的另外一所学校的某位老师似乎对此有些看法,认为同样来自英国,凭什么他们不能有代表上台,并且把这种想法都直接跟我们领队老师还有组委会都反映了,后来似乎还投诉了我们的志愿者。Mr. Dove在这所学校的老师向他提出这个问题时,就私下跟我说他觉得这样不太合适,认为他们这种行为很粗鲁:主办方提供了一个这么完美的平台让来自全世界的青年学生们互相交流,组织工作如此细致周到,他们没有把眼光放在如国际交流等大的方面上,反而对这种小细节斤斤计较,认为他们不应该。我也觉得有点不可思议,Mr. Dove甚至还替他们向我们主办方道歉。后来在闭幕式代表问题上,主办方基于和谐的考虑,让我们志愿者协调让我们学校把名额让给这所学校。我回去和Mr. Dove沟通时,我是很不好意思的,Mr. Dove很通情达理,理解了主办方的用心,但是他同时也表达了他的个人意见:对方学校就好像一个小孩子在得到礼物之后还嫌少,而他们还因为这种粗鲁获奖了。Mr. Dove以绅士的姿态最终做出了让步,但同时又不是一味没有想法的客气,表达了自己的原则。

我很佩服这种柔中带刚的真正的绅士风度。

2、孩子们——I am so proud of you!

这次活动很大的另外一个收获是见识了一群出色的外国孩子们,他们是如此出色以至于让我这个比他们大一轮的大哥哥都觉得很多方面应该向他们学习。

毫不犹豫地展示自己

这群孩子体内就像藏着发电机一样,总是那么兴奋,不放过任何一个可以high、可以展现自己的机会。

在班车上,当车长说迟到上车的孩子要上台表演节目时,我们组勇敢的Louis当即就申请要上台为大家唱歌,甚至平常有点安静的洋娃娃Lauren后来也自愿上台唱了一首歌;在舞会上,孩子们不管会不会跳舞的,都毫不害羞地冲入舞池随着Lady Gaga的音乐一起摆动;在豫园绿波廊,我和一个澳大利亚男校的孩子们坐在一桌,当孩子们看到摄像机对着我们拍摄时,互相商量了一下,立马站成一排,吼了一首他们的战歌(后来了解到,就是他们每次比赛之前用来鼓舞士气,震慑对手的一首歌),震惊全场;在海鸥舫告别晚宴上,菜过五味,当主持人宣布表演时间到时,各国的小朋友纷纷上台各展神通,有的说一段话,有的表演自己国家特有的舞蹈,有的模仿迈克尔.杰克逊,有的是唱一首歌,可以看得出来他们都是没有准备的,但是却那么无所顾忌,那么的自然开心。

毫不吝啬地赞美鼓励他人

第一天的工作结束后,孩子们很开心地给我取了一个外号“Legend”,我问他们为什么,他们说“Because you are!”,我问Mr. Dove,老师说了一堆赞美我的话,大意就是我很厉害的意思吧。哈,我还以为他们知道网上著名的“不要追随哥,哥是个传说”呢,如果是这样的话,我就要回他们“你们全村都是Legend”了。玩笑,话说回来,我很开心工作得到孩子们的肯定和鼓励,后来他们每天一见到我就兴奋地大叫“legend!legend!”感觉很窝心。

在班车上,在绿波廊,在告别晚宴上,只要有人上台表演节目,所有人都会给予他热情的尖叫和掌声,Being Supportive就像Being Acitive的双生兄弟一样,植根在这些小朋友的心中。

“人”的情怀深入骨髓

有许许多多美好真诚的事情和瞬间,让我如此感动。

无论在豫园还是世博园,尽管孩子们都逛得累得不行了,但一旦有游客要求和他们合影,他们不管多累都来者不拒,还做出各种搞怪表情或者微笑来配合。在世博园的时候,一个小男孩要和我们的两位小绅士David和Louis合影,为了配合小朋友的身高,我们的两位小绅士不约而同地同时单膝下跪,那一刻,我真为他们骄傲。

7天的时间,孩子们和来自澳大利亚,新西兰等等各个国家的小朋友们都结下了深厚的友谊。撤场的时候,大家互相交换礼物,互相留联系方式,互相在T恤上签名留念。在机场送别时,志愿者、我们英国的小朋友们、澳洲的小朋友们,大家都好难过,好几个甚至控制不住流泪了。

在送别他们去机场的大巴上,孩子们起哄让Mr. Dove give me a speech, 让我很难为情。Mr. Dove上台讲了一番话,我没太听清是什么,反正讲完之后所有人都在叫“Legend!Legend!” 于是我上去说了一段话,总结起来其实就一句话:“I am so proud of you!”, David, Louis, Tegan, Ali, Lauren, Selma, Molly你们都是最棒的!

3、我们的工作

对于这次活动主办方的组织工作,可以用“完美”来形容,从接待、会议、场地、班车、食宿到文娱等方方面面都考虑得如此周到,组织了这么庞大的一个平台,让来自全世界的近300名教师学生互相交流碰撞,向全世界展示了中国青年学生的风采,也让国内的青年学生通过这个平台了解了国际上同龄人的生活思想状态,通过民间交流拓展了国际关系;组织了一个100余人的志愿者队伍,为大会提供全面机动的支撑,让一大批没有国际交流经验的年轻人得到了全面的锻炼,培养了一批优秀的志愿者。

还有我的可爱的队友们:积极活泼,累到“肩膀不是肩膀,脖子不是脖子”还在坚持的赵菁同学,是你在豫园和世博园里担当大任,主动承担了导游的工作,是你不可思议地在人潮汹涌的KFC为我们找到10个位子,是你为我们解决了DVD光盘刻录的问题;善良细心,穿着高跟鞋走了7天,中途生病,又要参加考试还坚持带队的张良镜同学,是你在Ali身体不舒服的时候主动承担了陪她的任务;还有只比我大不到10天就坚持认为我们应该尊重她这个年长者,组织能力和英语超好的大组长704所的左婷婷“姐姐”;你们也都是最棒的!和你们在一起共事是我的荣幸。Btw,小盆友们让我转告你们赶紧去注册facebook,说有话想对你们说,如果不会上facebook我愿意提供免费技术支持:D

回想起来,这次活动自己也得到了很多锻炼:语言的锻炼不必说,帮组里解决了展示器材,一起控制各项时间节点保证不误事,一起协调代表和志愿者、志愿者组内的关系,为主办方领导和我们的领队担任翻译,和Mr. Dove一起为了满足孩子们的口味在世博园到处找餐馆,下雨天为了不让孩子们淋雨自己半身湿透,管各种闲事(隔壁学校的孩子们嫌床太硬,钥匙断在锁孔里,中国小朋友笔记本电脑丢了等)。话说回来其实这都是我们作为志愿者该做的,我想更应该关注的是从这次活动暴露出来的自己需要改进的地方:

1、语言。和native English speaker说英语,不管怎么说他都听得懂,所以语言并没有耽误太大的事。但是发现要掏心掏肺还是有点费力,很久没用,发现很多词汇都不知道怎么说了。英语很重要,一定要踏踏实实地多记忆,多练习。

2、还是不够high。虽然原因可能是多方面的,比如休息时间不够充分,生物钟被打乱。但总的来说,没有表现出最好的状态,在做得稍微达不到自己要求的时候自己容易情绪上小低落。

3、可以更不怕丢脸,尽自己最大的努力去做得更好的;可以更强势,更有领导力,有全局观,预先想好可能发生的状况,碰到情况挺身而出;可以学会更煽情,有爱大声说出来,学会做些留住回忆的工作,比如签名拍照写贺卡等。

4、软实力欠缺。表演,笑话,唱歌等平时要注意积累,关键时刻要有拿得出手的东西。事实上,在欢送晚宴上看到各国争相上台表演各自的特色节目,我就想:如果是我们出国参加类似活动,在这种场合,我们应该上台表演什么简单但具有中国特色而又能够被外国观众接受的节目呢?

无论如何,这7天对于我是一笔无比宝贵的回忆和财富,就像Simon昨天说的,若干年后,想起这段经历,心里还会泛起一丝甜意~!(好吧,Simon你果然是个小文艺小清新)

 

别问我会什么,你需要我会什么?(技术贴慎入)

最近看到一句话觉得挺逗的“精神病人思维广,弱智儿童欢乐多”。我选精神病人。

以前讲过一句没头没脑的话:

疯狂:听从内心的想法,不受环境的约束,想到做到,天马行空;积极:对该做的事充满热情,关注解决方法而非面临的困难;专一:哪怕全力以赴做好一 件值得骄傲的事情。

疯狂是我最仰慕的一种状态,真正能够听到自己内心的想法并且有胆识魄力去做的人还是不多的;更多的人也许是后两种,积极的或者专一的,这已足以让我佩服不已。更更多的人或许是第四种状态:懒散的拖延的。

有3部电影也许可以比较好的诠释疯狂、积极和专一三种状态:布拉德.皮特的《Fight Club》,威尔.史密斯父子的《The Pursuit of Happiness》,汤姆.汉克斯的《Forrest Gump》。《Fight Club》其实并不是一部励志片,但是我在里面看到了疯狂,这部片需要有一定的承受力和鉴别力,后面两部老少咸宜。

为什么扯这些呢?我也不知道。

好,下面我们进入本文的主体部分,回顾一下我最近都做了些神马:

1、建站

利用Wordpress帮某NGO组织搭了一个网站:ChineasyClub

目前还是挺丑陋的,但也花了我不少精力。因为之前仅有的建站经验是用WP做我的独立博客蟑螂窝,所以相当于零基础直接上手PHP,CSS,HTML,实现自己想要的效果,一边改一边学,也就是我之前说的“learn by doing”,最后做出了一个勉强能看的东西。实际上,后来发现用Wordpress来做CMS(内容管理系统),也就是说用一个博客程序来做一个企业网站,实在是差强人意,做完了发现其实还有更好的解决方案,JOOMLA(囧啦)DRUPAL(肚破了)在CMS方面都比WP要强很多。顺大便还学了一下颜色的搭配Photoshop修图软件,Photoshop没啥好说的,其实很好上手,我琢磨了几个晚上就基本能够实现自己想要的简单效果;但我发现色彩真是一门学问,同样的内容,搭上不同的色彩,观感完全不一样,或轻快活泼,或成熟稳重,对我这种理工科男来讲真是充满了魔力和不可操控性。

然后又在网站里面搭了一个论坛ChineasyClub Forum

尝试了多种方案,比较了WP的论坛插件WpForum,国内强大的开源论坛软件Discuz和国外知名论坛系统vBulletin,最后决定采用后者。vBulletin是非常强大的一个论坛程序,设置很繁琐但功能很强大,国内用的人还不是很多,但绝对和Discuz有得一拼,有一个缺点就是理论上这个程序是个收费程序,要想不花钱请自行Google。这些软件很多都是第一次接触就拿来用了,以至于我现在看到这种PHP+MySQL+Apache架构的软件就有把它跑起来的冲动。

2、科研

先看几张图:

以前用画图板画的

如果我告诉你是用画图板画出来的你信吗?但它们确实是我以前用画图板画出来的。

用画图板画这种图并不是闲得蛋疼,是被逼的:之前老板让我一天之内画出这些图来,我想我用什么工具来画呢,别的也不会呀,于是我被迫用我最熟悉的画图软件——“Windows自带画图板”人肉画出了这些图。你要问我感觉如何,我只能告诉你,你不会想知道的。懂编程的同学可以想象一下用汇编语言来编写应用程序的感觉,懂金融的同学可以想象一下手算折现现金流的感觉。虽然不提倡这种肉搏战术,但当然肉搏也要会,因为也许说不定在啥时候你只能肉搏,而且最能精确把控的也是肉搏。

最近老板又交给我一个紧急任务,而且情况更复杂,除了要画出模型来,还要计算模型的温度场,给我的时间是5天,按照我脑子里现有的工具,用画图板画图+用ANSYS建模仿真怎么也得个10天左右吧。不行啊,得用新方法,于是我想到了4-5年前学过但是现在忘光的工程制图软件AutoCAD还有很少用过但是电脑里一直装着的三维建模软件Solidworks,印象中Solidworks除了三维建模以外还可以进行简单的有限元计算,这样就可以大大简化建模的过程了。用新的工具就得承受风险——学习成本,而且这玩意还不是你能掌控的,多长时间学会一个东西从来就没有定数。

我5天是这么安排的:第1天基本把AutoCAD给回忆起来了,第2天第3天边画边学,用了两天的时间从参数设计到平面图出来,把老板的想法变成了可以交流的语言——图纸。第3天晚上平面图发给老板,第4天上午按老板的反馈修改好,下午开始用Solidworks建三维模型,第5天三维模型建完了一半,晚上加班一晚上把Solidworks的有限元分析组件ANSYS Workbench给基本搞懂了,确定模型建完之后可以顺利计算之后回去睡觉了。5天任务没有完成,只好牺牲休息时间了,忍痛推掉了一周前约好的和Tianting,Simon的聚会(现在想起来还胸闷),周六加了一天班把剩下的建模任务和计算全部完成,周六晚上10点终于把结果给老板发过去。

AutoCAD+Solidworks+Ansys Workbench

从左至右依次为AutoCAD、Solidworks、Ansys Workbench的结果

写到这里,我终于想起我想扯什么了:

1、从接到任务开始,没有去想后面的困难有多么大,而是想用什么方法来解决它;
2、真正全身心投入的去做事,不浪费时间,高效无拖延,顺便也学会了一些工具;
3、最难以置信的,放弃娱乐时间来完成工作任务,真是令我感动到蛋疼的一件事;

以志之!

原创作品!转载注明出处:蟑螂窝

 

那看起来正确到发指的经验未必适合你

美国《独立宣言》起草人,第三任总统托马斯.杰斐逊把一生的生活经验提炼为十点原则,作为留给子孙的忠告,颇为经典:

1.今天能做的事绝对不要推到明天。

2.自己能做的事绝对不要麻烦别人。

3.绝对不要花还没到手的钱。

4.绝对不要贪图便宜买你 不需要的东西。

5.绝对不要骄傲,那比饥饿与寒冷更 有害。

6.不要贪食,吃得过少不会使人懊悔。

7.不要做勉强的事,只有心甘情愿才 能把事办好。

8.对不可能发生的事不要庸人自扰。

9.凡事要讲究方式方法。

10.当你气恼时,先数到10再说 话;如果还气恼,那就数到100。

约翰.丹佛是美国硅谷著名的股票经纪人,家喻户晓的亿万富豪。在接受记者的一次采访中,他被要求对以上几个问题作出自己的回答。非常有趣的是,他的答案和托马斯.杰斐逊的看法形成了鲜明的对比:

1.今天的事情如果放到明天去做,你就会发现结果可能全然不同,尤其是买卖股票的时候。

2.别人能做的 事情,我绝对不自己动手去做.因为我相信,只有别人做不了的事情才值得我去做。

3.如果可以花别人的钱来为自己赚钱,我就绝对不从自己口袋 里掏一个子儿。

4.我经常在商品打折的时候去买很多东西,哪怕那些东西现在用不着,可是总有用得着的时候,这是一个基本的预测功 能。就像我只在股票低迷的时候买进,需要的是同样的预测功能。

5.很多人认为我是一个狂妄自大的人,这有什么不对呢?我的父母我的朋 友们在为我骄傲,我看不出我有什么理由不为自己骄傲。我做得很好,我成功了。

6.我从来不认为节食这么无聊的话题有什么值得讨论的。哪怕是 为了让我们的营养学家们高兴,我也要做出喜欢美食的样子。事实上,我的确喜欢美妙的食物,我相信大多数人都有跟我一样的喜好。

7. 我常常不得不做我不喜欢的事情。我想在这个世界上,我们都没有办法完全按照自己的意愿做事。我的理想是当一个音乐家,最后却成为一个股票 经纪人。

8.我常常预测灾难的发生,哪怕那个灾难的可能性在别人看来几乎为零。正是我的这种本能,使我的公司能够在美国的历次金融危机中安然逃生。

9.我认为只要目的确定,就不惜代价去实现它。至于手段,在这个时代,人们只重视结果,有谁去在乎手段呢?

10.我从不隐瞒我的个人爱好,以及我对一个人的看法,尤其是当我气恼的时候,我一定要用大声吼叫的方式发泄出来。

两位不同时代不同领域,但同样充满智慧的人,对于相同的事物有着截然相反的见解,并且都看似颇有道理。到底该听谁的?正好印证了以前的说法,别人的经验只能拿来看看,千万不要不加思考不切实际地就相信了,不然人的人生观价值观反而错乱了。我想更重要的还是先认清自己,看清楚自己到底是个什么样的人,要的是什么样的生活。当然这并不容易,至少对于我自己而言,很纠结,我想这对于普通如我辈而言都是一个过程,而不是一晚上就能解决的问题。不生活在别人的经验里,即便他是伟人大师,而是努力认清自己,寻找自己想要的生活。

BTW:服务器好像被封了,我的BLog也光荣地被G|F|W了,不知啥时能恢复。 已于6.15日恢复。

 

Several lines from “The Curious Case of Benjamin Button”

For what it’s worth, it’s never too late to be whoever you want to be.

There’s no time limit, stop start whenever you want.

You can change or stay the same, there are no rules to this thing.

We can make the best or the worst of it.I hope you make the best of it.

And I hope you see things that startle you. I hope you feel things you never felt before. I hope you meet people with a different point of view.

I hope you live a life you’re proud of. If you find that you’re not, I hope you have the strength to start all over again. 

——From “The Curious Case of Benjamin Button” Button wrote to his little girl.

A great movie. Last year a good friend recommended it to me, but I didn’t see it until today. Really really touching me. The most beautiful thing in life is to meet the right person in your right time like Button and Daisy did.

To share with you!

 

分享一个很棒的翻译软件和英语学习方法

昨天看了“电脑玩物”的介绍,下了一个免费版的Client for Google Translate来使用,一个很小的即时翻译软件,没想到做得很强大,内部引擎是google translate,划句翻译体验很棒,速度相当流畅,效果恍若在使用Mac机。

Client for Google Translate 1

划句效果,对翻译水平不做评价

如果你以为我要介绍这个软件的翻译功能,那你就错了,我要介绍的是这个软件的另外一个小功能叫Learner,类似于常见的“我爱背单词”之类,在桌面上显示一块地方,循环播放单词。为什么这个特别吸引了我:

1、界面很简单但很漂亮,看上去很舒服;

2、可以显示句子,而不仅仅是单词;

3、词库自定义。这个真是太难得了,经常看有人分享“背完这100句,你的英语口语绝对不成问题啦!”,通常看到这种帖子,我都是非常鄙夷地嘴角一撇,然后点“收藏”(囧),想着某一天咱也来练练这个“秘笈”。其实我是想,可以自己制作一个词库,里面都放一些最简单的常用的口语句子(就比如人人网上这些背完就没问题的句子),然后让它循环播放,那不是很拉风!科研和英语两不误。

但是只有花钱注册Pro版才能使用这个功能,什么?花钱!?我们中国人就从来没有花钱用软件的优良传统,于是开始谷歌,找啊找啊,终于在Twitter上找到了一个破解版!我激动得难以自持,喝了口水,稳定了一下情绪。

下面是如何利用破解版的Client for Google Translate Pro制作属于自己的背单词/学英语软件的步骤:

1、打开Client的learner功能,可以看到,破解版已经可以正常播放句库了。

2、不过它的默认句库是英语—西班牙语,点击“Source Files”,在“C:\Documents and Settings\你的用户名\Application Data\translateclient\Learner\Sources”找到单词本English-Spanish Phrasebook.txt,看到没有,单词本是txt格式的!这世界上还有比txt更容易破解的文件吗?!

3、按照English-Spanish Phrasebook.txt的格式添加你自己的句库,另存为txt文件,文件名自取。

4、加载你自己的句库,设置好字体、播放速度、是否随机播放、窗口大小,Enjoy it!

Client for Google Translate 2

Learner添加了自定义词库效果

软件介绍Client for Google Translate 速度流暢的即時「劃詞」翻譯軟體

免费版下载Translateclient官网

破解版在这里Client for Google Translate Pro 进去之后点击“Free User”

如果上面有任何链接访问不了,本人概不负责。哎算了,妈妈说做人要厚道,偷偷告诉你,发任意邮件到51fqrj@gmail.com,会自动回复解决方案 ( Provided by Ben )

蟑螂窝原创,转载注明出处。